-
1 Kindermund tut Wahrheit kund
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Kindermund tut Wahrheit kund
-
2 Kindermund
Kindermund m -(e)s, ..münder1. де́тский рот;2. тк. sg де́тская речь, речь ребё́нка; Kindermund tut Wahrheit kund посл. уста́ми младе́нцев глаго́лет и́стина -
3 Kindermund
m child’s mouth; fig. Gerede: child talk; Kindermund tut Wahrheit kund Sprichw. out of the mouths of babes and sucklings* * *Kịn|der|mundm (fig)children's talk, child's way of talkingdas wirkt spaßig, weil es aus Kindermund kommt — that sounds funny coming from a child
Kindermund tut Wahrheit kund (Prov) — out of the mouths of babes and sucklings (prov)
* * *Kin·der·mundm (Mund eines Kindes) child's mouth▶ \Kindermund tut Wahrheit kund (prov) out of the mouths of babes and sucklings prov, children are never shy about telling the truth* * *der child's mouthKindermund tut Wahrheit kund — (Prov.) it takes a child to point out the truth
* * *Kindermund tut Wahrheit kund sprichw out of the mouths of babes and sucklings* * *der child's mouthKindermund tut Wahrheit kund — (Prov.) it takes a child to point out the truth
-
4 Kindermund
1) Mund des Kindes де́тский рот2) Kinderrede де́тский язы́к. aus Kindermund из уст ребёнка Kindermund tut Wahrheit kund уста́ми младе́нцев глаго́лет и́стина -
5 Kindermund
m -(e)s,..münder1) детский рот••Kindermund tut Wahrheit kund — посл. устами младенцев глаголет истина -
6 Kindermund
-
7 Kindermund
Kíndermund m - (e)s1. де́тский ротKí ndermund tut Wá hrheit kund посл. — уста́ми младе́нцев глаго́лет и́стина
2. де́тская речь, речь ребё́нка -
8 El niño y el orate dicen las verdades
Kindermund tut Wahrheit kund.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El niño y el orate dicen las verdades
-
9 Los niños y los tontos no saben mentir
Kindermund tut Wahrheit kund.Kinder und Narren sagen die Wahrheit.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Los niños y los tontos no saben mentir
-
10 mouth
1. noun, pl. mouthswith one's mouth open — mit offenem Mund
keep one's mouth shut — (fig. sl.) die od. seine Klappe halten (salopp)
put one's money where one's mouth is — (fig. coll.) seinen Worten Taten folgen lassen
out of the mouths of babes [and sucklings]! — (fig.) Kindermund tut Wahrheit kund (Spr.)
take the words out of somebody's mouth — jemandem das Wort aus dem Mund od. von der Zunge nehmen
2) (fig.) (entrance to harbour) [Hafen]einfahrt, die; (of valley, gorge, burrow, tunnel, cave) Eingang, der; (of bottle, cannon) Mündung, die2. transitive verb 3. intransitive verb* * *1. plural - mouths; noun1) (the opening in the head by which a human or animal eats and speaks or makes noises: What has the baby got in its mouth?) der Mund2) (the opening or entrance eg of a bottle, river etc: the mouth of the harbour.) die Ein-, Ausfahrt2. verb(to move the lips as if forming (words), but without making any sound: He mouthed the words to me so that no-one could overhear.) lautlos Worte formen- academic.ru/48322/mouthful">mouthful- mouth-organ
- mouthpiece
- mouthwash* * *[maʊθ]I. nto have a big \mouth ein großes Mundwerk haben famto have five [hungry] \mouths to feed fünf hungrige Mäuler zu stopfen habento keep one's \mouth shut nichts sagen, seinen Mund halten famto make sb's \mouth water jdm das Wasser im Munde zusammenlaufen lassenoh just shut your \mouth, will you? jetzt halt mal den Mund!2. (opening) Öffnung f; of a bottle, jar, well Öffnung f; of a cave Eingang m; of a volcano Krater m; of a river, bay, harbour Mündung f3.▶ sb is all \mouth [and trousers] jd nimmt den Mund zu voll, jd hat eine große Klappe [und nichts dahinter] fam▶ to be down in the \mouth niedergeschlagen sein▶ to shoot one's \mouth off about sth ( fam: indiscreetly) etw überall herumerzählen; (annoyingly) jdm mit etw dat die Ohren volllabern [o ÖSTERR sudern] sl▶ to watch one's \mouth aufpassen, was man sagtII. vt[maʊð]▪ to \mouth sth1. (form words silently) etw lautlos sagenthe singers are only \mouthing the words die Sänger bewegen nur die Lippen2. (say insincerely) etw heuchlerisch sagen* * *[maʊɵ]1. n(of person) Mund m; (of animal) Maul nt; (of bird) Rachen m; (of bottle, cave, vice etc) Öffnung f; (of river) Mündung f; (of harbour) Einfahrt fto keep one's (big) mouth shut (about sth) (inf) ( — über etw acc ) den Mund or die Klappe (inf) halten
me and my big mouth! (inf) — ich konnte wieder nicht den Mund or die Klappe (inf) halten
he's all mouth and ( no) trousers ( Brit inf ) — große Klappe, nichts dahinter (inf)
watch your mouth! — pass auf, was du sagst
to speak or talk out of both sides of one's mouth (US) — mit doppelter or gespaltener Zunge sprechen
he has three mouths to feed — er hat drei Mäuler zu ernähren or stopfen (inf)
2. vt(= say affectedly) (über)deutlich artikulieren; (= articulate soundlessly) mit Lippensprache sagen* * *A s [maʊθ] pl mouths [maʊðz]1. Mund m:she has three mouths to feed sie hat drei hungrige Mäuler zu stopfen;give mouth Laut geben, anschlagen (Hund);give mouth to one’s thoughts seinen Gedanken Ausdruck verleihen;a) jemandem Worte in den Mund legen,b) jemandem erklären, was er sagen soll;take the words out of sb’s mouth jemandem das Wort aus dem Mund nehmen;down in the mouth umg deprimiert;from sb’s mouth aus jemandes Munde;from mouth to mouth von Mund zu Mund;in everybody’s mouth in aller Munde; → big A 1, button C 1, shut A 1, stop A 8, word Bes Redew, wrong A 23. Mündung f (eines Flusses, einer Schusswaffe etc):the mouth of the river die Flussmündung4. Öffnung f (einer Flasche, eines Sackes etc)5. Ein-, Ausgang m (einer Höhle, Röhre etc)6. Ein-, Ausfahrt f (Hafen etc)8. Grimasse f9. umga) Angeberei fb) Gequassel n:he’s all mouth der hört überhaupt nie auf zu reden10. TECHa) Mundloch nb) Schnauze fc) Mündung f, Öffnung fd) Gichtöffnung f (des Hochofens)e) Abstichloch n (am Hoch-, Schmelzofen)f) pl Rostfeuerungen plg) (Schacht)Mundloch n, (Schacht)Mündung fwith a good mouth weichmäuligB v/t [maʊð]2. a) (aus-)sprechenb) Worte (unhörbar) mit den Lippen formen3. in den Mund oder ins Maul nehmen4. sorgfältig kauen, im Mund herumwälzenC v/i1. (laut oder affektiert) sprechen2. Grimassen schneiden (at dat)* * *1. noun, pl. mouthskeep one's mouth shut — (fig. sl.) die od. seine Klappe halten (salopp)
put one's money where one's mouth is — (fig. coll.) seinen Worten Taten folgen lassen
out of the mouths of babes [and sucklings]! — (fig.) Kindermund tut Wahrheit kund (Spr.)
take the words out of somebody's mouth — jemandem das Wort aus dem Mund od. von der Zunge nehmen
2) (fig.) (entrance to harbour) [Hafen]einfahrt, die; (of valley, gorge, burrow, tunnel, cave) Eingang, der; (of bottle, cannon) Mündung, die3) (of river) Mündung, die2. transitive verb 3. intransitive verb* * *n.Mund ¨-er m.Mündung -en f. -
11 устами младенцев глаголет истина
n1) bible.term. aus dem. Münde der Unmündigen wird uns die Wahrheit2) set phr. Kinder und Narren sagen die Wahrheit, Kinder und Narren sägen die Wahrheit, Kindermund tut Wahrheit kundУниверсальный русско-немецкий словарь > устами младенцев глаголет истина
-
12 suckling
suck·ling[ˈsʌklɪŋ]* * *['sʌklɪŋ]n (old)Säugling m; (= animal) Jungtier ntout of the mouths of babes and sucklings (Bibl) — aus dem Mund von Kindern und Säuglingen; (fig) Kindermund tut Wahrheit kund (Prov)
* * *suckling [-lıŋ] s1. Säugling m2. (noch nicht entwöhntes) Jungtier* * *adj.säugend adj. n.Säugling -e m. -
13 Los niños no saben mentir
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Los niños no mienten.Kindermund tut Wahrheit kund.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Los niños no saben mentir
-
14 Los niños y los locos dicen las verdades
Kinder und Narren sagen die Wahrheit.Kindermund tut Wahrheit kund.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Los niños y los locos dicen las verdades
См. также в других словарях:
Kindermund — Kịn|der|mund 〈m. 2u; unz.〉 1. Mund von einem Kind 2. 〈fig.〉 kindliche Ausdrucksweise od. Äußerung, die altklug ist od. vom Kind selbst noch nicht recht verstanden wird u. darum erheiternd wirkt ● Kindermund tut Wahrheit kund 〈Sprichw.〉 * * *… … Universal-Lexikon
Einfalt — Patron der Einfältigen Sel. Wilhelmus … Deutsch Wikipedia
Einfältigkeit — Patron der Einfältigen Sel. Wilhelmus Einfalt (lat. simplicitas) bezeichnet eine gewisse Begrenztheit des Verstandes und Geradheit des Urteils, und, da diese den Kindern eigen ist, die echte Kindlichkeit. Sie kann auch als die Abwesenheit von… … Deutsch Wikipedia
Der Kanon — (oder präziser: Marcel Reich Ranickis Kanon) ist eine Anthologie herausragender Werke der deutschsprachigen Literatur. Der Literaturkritiker Marcel Reich Ranicki kündigte sie am 18. Juni 2001 im Nachrichtenmagazin Der Spiegel an,[1] unter dem… … Deutsch Wikipedia